Kinbaku and Japanese Beauty

ここでは私が大切にしている緊縛と日本美についてお話をします
On this page, I would like to share my thoughts about kinbaku and Japanese Beauty.

 

-緊縛と生け花-
-Kinbaku and Ikebana-




私が小学生の頃、家族として迎え入れられた先は、生け花を伝える家でした。
父が嵯峨御流(さがごりゅう)の花の教えを伝えておりましたので、私も幼少期に少し習ったことがあります。
I was adopted when I was in elementary school. My adoptive father was teaching Ikebana, Japanese art of flower arrangement. Because my father was a teacher of Sagago-ryu style, I had learned Ikebana in my childhood.

1200年ほど前に、嵯峨天皇が伝えた自然や草木に対する慈しみの心が、嵯峨御流の礎となっていると言われています。私自身は、花守の家を継がず免許も持っていませんが、型式にとらわれず、好きな時に花を活けることを楽しんでいます。
It is said that Sagago-ryu was established about 1200 years ago by Emperor Saga, who had a deep affection for nature and plants. in my father’s footsteps, and do not have a license of Ikebana, I enjoy arranging flowers without formality on daily basis.

日本の生け花には、様式美としてさまざまな生け方があるのですが、私が思う「花を生ける」とは、
Although there are various forms of arranging flowers in Japan, these are things I feel very important when I arrange flowers:

その花の持つ生命力、表現力を最大限に活かし、花の行きたい方向に行かせてあげること。
Trying to make the most of vigor and energy the flower has, and leave as it is.

他の花との干渉を避け、成長を妨げないこと(花の成長の先を予測する)。
Expecting how each flower grows, and try not to make them interrupt each other.

同じ種類の花でも色形は全て違い日々変化していくものであるため、同じ生け花をするにしても毎回新しい気持ちで臨むことです。
Having a renewed mind every time I arrange flowers, because all flowers are different even if they are the same kind and they also change every day.

私は古典的なスタイルの緊縛と生け花との中に多くの共通項を見出しました。
I think all of these things have something in common with kinbaku.

縛られる相手の生命力、個性、魅力をどう活かすのかを考え、美しく見せるために毎回観察をすること。
For example, when you tie someone, you need to observe them carefully and think about how you can maximize their attraction and make them look more beautiful.

体型や身体能力には個人差があるため、型にとらわれず、その人に合った縄をかけること。
Since every person has a different body shape and physical ability, you need to think about the balance of the model and rope and do not apply same patterns of ropes to different models.

同じ相手でも日々こころの状態が違うため、相手とコミュニケーションをとりながら縄をかけていくこと。
Even if you tie a same person, their mental state changes every day. So you need to communicate with them and try to figure out what they are looking for.

「花も人も、常に留まらない」
“Nothing is permanent, including flowers and humans.”

そう考え、花や緊縛と向き合っています。
I am working on Ikebana and kinbaku with this in mind.

生け花を見ていると新しい緊縛のインスピレーションが浮かんできます。
Watching Ikebana always gives me new inspirations for kinbaku.

ぜひ皆さんも生け花を眺めてみてください。
If you have an opportunity, please enjoy watching Ikebana.

 

旧コンセプトページはこちらです